אָדוֹם
. rouge.
. n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
אוּר
. feu, flamme.
. אוּרִים : les Ourim (oracle).
. n. pr. (אוּר ...).
אור
Paal
. briller, s'éclaircir.
Nifal
. éclairé.
Hifil
. éclairer.
. n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בַּר
. fils.
. blé.
. pur.
. sauvage.
. dehors.
. excepté.
. bœuf sauvage.
. Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
. n. pr.
גְּדוֹר
. n. pr.
. arbre dépouillé, abattu.
גדר
Paal
. fermer d'un mur, entourer.
. גֹּדֵר : maçon.
. cueillir des dattes.
Nifal
. clôturé.
. se garder de.
Piel
. couper.
Hifil
. définir, délimiter.
Houfal
. défini, délimité.
Hitpael
. se renfermer, se limiter.
. se distinguer.
Peal
. définir.
. entourer.
דָּם
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
יאש
Nifal
. désespérer.
Piel
. faire désespérer.
Poual
. désespéré.
Hitpael
. désespéré.
Nitpael
. désespéré.