1.
מֵיתִיבִי וּמַרְאֵהוּ עָמֹק מִן הָעוֹר כְּמַרְאֵה חַמָּה עֲמוּקָּה מִן הַצֵּל וְהָתָם לָבָן הוּא _ _ _ חַמָּה וְלֹא כְּמַרְאֵה חַמָּה כְּמַרְאֵה חַמָּה דַּעֲמוּקָּה מִן הַצֵּל וְלֹא כְּמַרְאֵה חַמָּה דְּאִילּוּ הָתָם לָבָן וְהָכָא אָדוֹם:
עָמֹק
וְהַאי
כְּמַרְאֵה
וְנִמְצָא
2.
שְׁחַמְתִּית וְנִמְצֵאת לְבָנָה כּוּ' אָמַר רַב פָּפָּא מִדְּקָתָנֵי לְבָנָה שְׁמַע מִינַּהּ הַאי שִׁמְשָׁא סוּמַּקְתִּי הִיא תֵּדַע דְּקָא סָמְקָא צַפְרָא וּפַנְיָא וְהַאי דְּלָא קָא חָזֵינַן _ _ _ יוֹמָא נְהוֹרִין הוּא דְּלָא בָּרִי:
כּוּלֵּיהּ
וְהוּזְלוּ
עַל
דִּסְלֵיק
3.
מַאי קָא מַשְׁמַע לַן מַתְנִיתִין הִיא אִי מִמַּתְנִיתִין הֲוָה _ _ _ דִּלְמָא דְּרַב חִסְדָּא תַּרְוַיְיהוּ מָצוּ הָדְרִי בְּהוּ וּמַתְנִיתִין הָא אֲתָא לְאַשְׁמוֹעִינַן דְּלוֹקֵחַ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ:
אָמֵינָא
שְׁנֵיהֶן
וְהָכָא
מַאי
4.
וּלְמַאי דִּסְלֵיק דַּעְתִּין מֵעִיקָּרָא הָא _ _ _ סָמְקָא צַפְרָא וּפַנְיָא בְּצַפְרָא דְּחָלְפָא אַבֵּי וַורְדֵי דְּגַן עֵדֶן בְּפַנְיָא דְּחָלְפָא אַפִּתְחָא דְגֵיהִנָּם וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אִיפְּכָא:
וּפַנְיָא
קָא
לֵימָא
עֵדֶן
5.
דְּסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא מִשּׁוּם _ _ _ רַע רַע יֹאמַר הַקּוֹנֶה:
דִּכְתִיב
אֲתָא
וְעָמְדוּ
מוֹכֵר
1. גֵּהִינָּם ?
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
2 - cordon.
3 - n. pr.
n. pr.
vieillesse.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
inconsidéré, léger, inconséquent.
paal
1 - contraindre.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
nifal
1 - inversé.
2 - épileptique.
2 - épileptique.
peal
1 - inverser.
2 - contraindre.
2 - contraindre.
afel
1 - courber.
2 - contraindre.
2 - contraindre.
hitpeel
inversé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
poual
ébranlé.
5. רַבִּי ?
ami, compagnon.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
mon maître (titre de savants).
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
2 - prochain, autre, autrui.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10