אָב
. père, ancêtre.
. chef.
. principe.
. nom du cinquième mois.
. n. pr. (אֲבִי ...).
. אבי : interjection.
אַבַּיֵּי
. n. pr.
אָבֵל
. endeuillé, triste.
. plaine, ruisseau.
. dévasté, désert.
. n. pr.
אֲבָל
. mais.
. hélas.
אבל
Paal
. être en deuil/affligé.
Hifil
. endeuiller.
Hitpael
. être en deuil.
אַבְרָהָם
. n. pr.
אָדָם
. homme.
. espèce humaine.
. terre.
. n. pr.
אוֹ
. ou, si, quoique.
אזל
Paal
. s'en aller.
. cesser, être épuisé.
Poual
. Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
Peal
. aller.
. filer.
אַחַר
. après, ensuite.
אַחֵר
. autre.
. étranger.
אִי
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אִיסּוּר
. interdiction.
. supplément.
. emprisonnement.
. n. pr.
אכל
Paal
. manger.
. consumer.
. jouir.
. s'approprier.
Nifal
. consumé.
. se corrompre.
Piel
. consumer.
. dévorer.
Poual
. consumé.
. dévoré.
Hifil
. nourrir, entretenir.
. faire jouir.
Hitpael
. s'éroder.
. mangé.
Nitpael
. s'éroder.
. mangé.
Peal
. manger.