אבד
Paal
se perdre.
périr.
אוֹבֵד : malheureux.
périr.
אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
perdu.
Piel
anéantir.
Hifil
détruire.
Houfal
anéanti.
Peal
périr.
Afel
détruire.
אַבַּיֵּי
n. pr.
אֲבָל
mais.
hélas.
hélas.
אחר
Paal
en retard.
en colère.
en colère.
Piel
retarder, arrêter, retenir.
Poual
tardif.
postdaté.
postdaté.
Hifil
retarder.
Hitpael
tarder.
Nitpael
tarder.
אִי
île.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אֵימָה
terreur.
fantôme.
quand, chaque fois.
le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
fantôme.
quand, chaque fois.
le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אִין
oui.
il n'y a pas.
il n'y a pas.
אִישׁ
homme.
époux.
homme distingué.
époux.
homme distingué.
אכל
Paal
manger.
consumer.
jouir.
s'approprier.
consumer.
jouir.
s'approprier.
Nifal
consumé.
se corrompre.
se corrompre.
Piel
consumer.
dévorer.
dévorer.
Poual
consumé.
dévoré.
dévoré.
Hifil
nourrir, entretenir.
faire jouir.
faire jouir.
Hitpael
s'éroder.
mangé.
mangé.
Nitpael
s'éroder.
mangé.
mangé.
Peal
manger.
אֶלָּא
seulement.
אָמַּאי
pourquoi.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֲרַע
terre, champ.
au-dessous de (suivi de מִן).
au-dessous de (suivi de מִן).