אַבַּיֵּי
n. pr.
אַדְּרַבָּא
au contraire.
אָח
frère.
parent, ami.
âtre, foyer.
hélas ! malheur !
un.
n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
parent, ami.
âtre, foyer.
hélas ! malheur !
un.
n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
אַחֲרוֹן
dernier.
אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
אִי
île.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אִין
oui.
il n'y a pas.
il n'y a pas.
אֶלָּא
seulement.
אֵלִיָּהוּ
n. pr.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אָמַּאי
pourquoi.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אָשָׁם
faute.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.