אַבַּיֵּי
. n. pr.
אַדְּרַבָּא
. au contraire.
אָח
. frère.
. parent, ami.
. âtre, foyer.
. hélas ! malheur !
. un.
. n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
אַחֲרוֹן
. dernier.
. אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
אִי
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אִין
. oui.
. il n'y a pas.
אֶלָּא
. seulement.
אֵלִיָּהוּ
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אָמַּאי
. pourquoi.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אָשָׁם
. faute.
. type de sacrifice.
. torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.