שוח
Paal
* avec sin :
se promener.
parler.
méditer.
gémir.
* avec shin :
pencher.
se promener.
parler.
méditer.
gémir.
* avec shin :
pencher.
Piel
méditer.
parler.
parler.
Hifil
s'entretenir, parler.
méditer.
gémir.
méditer.
gémir.
שׁוֹפַךְ
n. pr.
שחה
Paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
Nifal
humilier, courber, abattre.
Hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
Hitpael
se prosterner.
שטח
Paal
étendre, disperser.
n. pr. (שָׁטַח, ...).
n. pr. (שָׁטַח, ...).
Piel
étendre (mains).
Hifil
étendre.
Hitpael
se prosterner.
Shafel
se prosterner.
Nitpael
se prosterner.
שכמ
Hifil
se lever de bon matin, faire de bonne heure.
de bonne heure.
se hâter.
Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
de bonne heure.
se hâter.
Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
שָׂכָר
gain, salaire.
n. pr.
n. pr.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
se soumettre.
שָׁעָה
heure, instant.
שפכ
Paal
répandre.
entasser.
entasser.
Nifal
répandu.
Poual
répandu.
Hitpael
répandu, dispersé.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.