קְרָב
combat.
קְרִיאָה
lecture, publication, proclamation.
chant.
chant.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רָבָא
n. pr.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רוע
Nifal
devenir malheureux.
Poual
crié.
Hifil
sonner l'alarme.
jeter des cris de joie.
jeter des cris de joie.
Hitpael
sonner l'alarme.
jeter des cris de joie.
jeter des cris de joie.
רוּת
n. pr.
רִיפוֹת
grains pilés.
רככ
Paal
tendre, attendrir, être flatteur.
Nifal
découragé.
Piel
amollir.
Poual
amolli, adouci.
Hifil
amollir, décourager.
Hitpael
s'adoucir.
Pael
amollir, décourager.
Hitpeel
s'adoucir.
רמס
Paal
fouler aux pied.
Nifal
foulé.
Piel
piétiner.
רפה
Paal
guérir, faible, se calmer.
décliner, baisser.
n. pr. (רָפָה ... ).
décliner, baisser.
n. pr. (רָפָה ... ).
Nifal
oisif, n'avoir rien à faire.
guérir.
guérir.
Piel
affaiblir, abaisser.
desserrer.
desserrer.
Hifil
se retirer, délaisser.
permettre.
permettre.
Hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
Peal
être faible.
Pael
relâcher.
Afel
laisser aller.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
le coupable, qui a tort.
שֶׁבַח
louange.
amélioration.
amélioration.
שׁוֹבַךְ
n. pr.
pigeonnier.
pigeonnier.