1.
מִי שֶׁאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר'' — מְגַלֵּחַ יוֹם שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד וְאִם גִּילַּח לְיוֹם שְׁלֹשִׁים — יָצָא ''הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם'' — אִם גִּילַּח _ _ _ שְׁלֹשִׁים לֹא יָצָא:
הֲרֵינִי
לְיוֹם
שְׁהוּת
יוֹמֵי
2.
וְרַבִּי יוֹסֵי מִכְּדִי סָבַר מִקְצָת הַיּוֹם כְּכוּלּוֹ זָבָה גְּמוּרָה דְּמַיְיתָא קָרְבָּן הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לָהּ כֵּיוָן דְּחָזְיָא בְּפַלְגֵיהּ דְּיוֹמָא אִידַּךְ פַּלְגֵיהּ דְּיוֹמָא סָלֵיק לַהּ לְשִׁימּוּר אִיבָּעֵית אֵימָא דְּקָא שָׁפְעָה תְּלָתָא _ _ _ יוֹמֵי בַּהֲדֵי הֲדָדֵי וְאִיבָּעֵית אֵימָא דְּחָזְיָא תְּלָתָא יוֹמֵי סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה דְּלָא הֲוַאי שְׁהוּת דְּסָלֵיק לֵיהּ לְמִנְיָינָא:
תְּלָתָא
רַבִּי
אוֹמֵר
סוֹתֵר
3.
מִי שֶׁאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר'' נִטְמָא יוֹם שְׁלֹשִׁים — סוֹתֵר אֶת הַכֹּל _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שִׁבְעָה ''הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם'' נִטְמָא יוֹם שְׁלֹשִׁים — סוֹתֵר אֶת הַכֹּל ''הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם'' נִטְמָא יוֹם מֵאָה — סוֹתֵר אֶת הַכֹּל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שְׁלֹשִׁים נִטְמָא יוֹם מֵאָה וְאֶחָד — סוֹתֵר שְׁלֹשִׁים יוֹם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שִׁבְעָה:
זָבָה
גְּמוּרָה
רַבִּי
לִשְׁקִיעַת
4.
גְּמָ' מִי שֶׁאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר'' וְנִטְמָא יוֹם _ _ _ — סוֹתֵר אֶת הַכֹּל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שִׁבְעָה:
שְׁלֹשִׁים
זָבָה
גְּמָ'
דְּסָלֵיק
5.
_ _ _ שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירוֹת — מְגַלֵּחַ אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד וְאֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים וְאֶחָד וְאִם גִּילַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלֹשִׁים — מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים וְאִם גִּילַּח יוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד — יָצָא:
מִן
וְרַבִּי
מֵאָה
מִי
1. אִם ?
1 - sauvage, indomptable.
2 - âne sauvage.
2 - âne sauvage.
aurore.
1 - secret.
2 - retraite, asile.
2 - retraite, asile.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. לָא ?
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
lance.
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2 - câprier, câpre.
3. ?
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
paal
1 - se luxer.
2 -se détacher.
2 -se détacher.
hifil
pendre.
houfal
pendu.
paal
1 - s'élever.
2 - ramper.
3 - fourmiller de vers.
2 - ramper.
3 - fourmiller de vers.
nifal
s'élever, se séparer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10