1. שְׁמֹנָה יָמִים קוֹדֶם לָרֶגֶל — בָּטְלָה מִמֶּנּוּ גְּזֵירַת שְׁלֹשִׁים _ _ _ לְסַפֵּר עֶרֶב הָרֶגֶל וְאִם לֹא סִיפֵּר עֶרֶב הָרֶגֶל — אָסוּר לְסַפֵּר אַחַר הָרֶגֶל:
וּמוּתָּר
וְשָׁתָה
מַמָּשׁ
יָמָיו
2. תָּא שְׁמַע מִסֵּיפָא נוֹלַד אַחַר שִׁבְעִים _ _ _ סוֹתֵר שִׁבְעִים מַאי ''אַחַר'' אַחַר אַחַר:
קוֹדֶם
לֹא
סֵיפָא
3. _ _ _ ''הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיְּהֵא לִי בֵּן'' וְ''נָזִיר מֵאָה יוֹם'' נוֹלַד לוֹ בֵּן עַד שִׁבְעִים — לֹא הִפְסִיד כְּלוּם לְאַחַר שִׁבְעִים — סוֹתֵר שִׁבְעִים שֶׁאֵין תִּגְלַחַת פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם:
מַתְנִי'
לֹא
תִּגְלַחַת
הַקּוֹבֵר
4. שָׁאנֵי הָכָא דְּאָמַר רַחֲמָנָא ''וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ'' מִי שֶׁנִּזְרוֹ תָּלוּי לוֹ בְּרֹאשׁוֹ מֵיתִיבִי נָזִיר שֶׁכָּלוּ לוֹ יָמָיו — אָסוּר לְגַלֵּחַ וְלִשְׁתּוֹת יַיִן וְלִטָּמֵא לְמֵתִים וְאִם גִּילַּח וְשָׁתָה יַיִן _ _ _ לְמֵתִים — הֲרֵי זֶה סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים תְּיוּבְתָּא:
שֶׁכָּלוּ
וְנִטְמָא
כְּמַאן
אֶת
5. גְּמָ' אָמַר רַב יוֹם שִׁבְעִים עוֹלֶה לְכָאן וּלְכָאן תְּנַן נוֹלַד לוֹ עַד שִׁבְעִים — לֹא הִפְסִיד כְּלוּם וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ עוֹלָה לְכָאן וּלְכָאן אִיתְּגוֹרֵי מִיתְּגַר אֶלָּא בְּדִין הוּא דְּלָא לִיתְנֵי ''עַד שִׁבְעִים'' וּמִשּׁוּם דְּקָתָנֵי סֵיפָא ''אַחַר שִׁבְעִים _ _ _ שִׁבְעִים'' קָתָנֵי רֵישָׁא ''שִׁבְעִים'':
שְׁלֹשִׁים
סוֹתֵר
נוֹלַד
מִי
1. ג.ל.ח. ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - couvrir.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
peal
1 - respecter.
2 - productif.
hitpeel
nettoyé.
2. סֵיפָא ?
1 - juste, droit.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
1 - n. pr.
2 - vente.
3 - achat.
4 - marchandise.
clair, pur, serein.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
3. נָזִיר ?
1 - expiation.
2 - désinfection.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
pensées mauvaises.
n. pr.
4. שְׁלֹשָׁה ?
branche touffue, buisson.
1 - courant d'eau.
2 - épi.
3 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale (seigle).
trois.
dans ce moment, à présent.
5. שְׁמֹנָה ?
huit.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
permission.
honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10