חֲזוֹ
n. pr.
voir, impératif (araméen)
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חָלִי
maladie.
souffrance.
יָבָם
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
יוֹסֵי
n. pr.
יכח
Nifal
se justifier.
se présenter.
discuter.
Hifil
reprendre, faire des reproches.
convaincre.
destiner.
prouver.
Houfal
averti, puni.
prouvé.
Hitpael
disputer.
Nitpael
disputer.
כָּאן
ici.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֵּיוָן
puisque, dès que.
directement.
vrai, exact.
droit.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כְּלוּם
quelque chose.
rien.
est-ce que ?
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.