1. מַאי _ _ _ דְּמַאן דְּאָמַר בָּזִיכִין קוֹדְמִין לְמוּסָפִין גָּמַר ''חוּקָּה'' ''חוּקָּה'' מֵחֲבִיתִּין:
מִנְחָה
טַעְמָא
אֵיבָרִים
מִילְּתָא
2. לְעוֹלָם רַבָּנַן הִיא _ _ _ לָא קָא מַיְירֵי:
מַנִּי
הָיְתָה
לוֹמַר
וּבְסִידְרָא
3. אָמַר אַבָּיֵי מִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר מוּסָפִין קוֹדְמִין לְבָזִיכִין — לָאו מִי אָמְרַתְּ ''בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר'' לְהַקְדִּים הָכָא _ _ _ ''בַּיּוֹם'' ''בַּיּוֹם'' לְאַחֵר:
יוֹחָנָן
נָמֵי
עַרְבִית
כָּאן
4. קְטוֹרֶת שֶׁל שַׁחַר הָיְתָה קְרֵיבָה בֵּין דָּם לְאֵיבָרִים וְכוּ' מַנִּי אִי רַבָּנַן _ _ _ דָּם לְנֵרוֹת מִיבְּעֵי לֵיהּ אִי אַבָּא שָׁאוּל בֵּין נֵרוֹת לְאֵיבָרִים מִיבְּעֵי לֵיהּ:
קְטוֹרֶת
בֵּין
מוּסָפִין
לְהָכִי
5. תָּנוּ רַבָּנַן ''וְנִסְכּוֹ רְבִיעִית הַהִין'' — _ _ _ שֶׁל שַׁחֲרִית מִשֶּׁל עַרְבִית:
רַבָּנַן
דָּם
מִיבְּעֵי
יִלְמַד
1. ?
2. נֵר ?
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - cruel.
2 - tyran.
3. קְטוֹרֶת ?
serrement de cœur, angoisse, étourdissement.
n. pr.
blé, moisson.
parfum, encens.
4. .ק.ר.א ?
paal
se réjouir, tressaillir de joie.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
5. .ת.נ.ה ?
paal
trotter, galoper.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10