חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חלה
Paal
. malade, faible.
. apaiser.
Nifal
. devenir faible.
Piel
. affliger.
. prier, implorer.
Poual
. devenir malade.
Hifil
. affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
. malade.
Hitpael
. faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
. trouver agréable..
. souffrir.
Pael
. adoucir.
Hitpeel
. devenir doux.
חָלָל
. cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
. profane.
. espace vide, étendue.
חֶרְפָּה
. opprobre, injure, honte.
טָהֳרָה
. pureté.
. splendeur, brillant.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יוֹתֵר
. le restant.
. plus, plutôt.
. n. pr.
. laisser (rac. יתר, part.).
יְחִידִי
. seul.
יִסּוּר
. souffrance.
. réprimande.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יְרוּשָׁלַיִם
. n. pr.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
כָּאן
. ici.