1. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה דָּרֵישׁ רִיבּוּיֵי וּמִיעוּטֵי ''וְעָשִׂיתָ מְנוֹרַת'' — רִיבָּה ''זָהָב טָהוֹר'' — מִיעֵט ''מִקְשָׁה תֵּעָשֶׂה הַמְנוֹרָה'' — חָזַר וְרִיבָּה רִיבָּה וּמִיעֵט וְרִיבָּה — רִיבָּה הַכֹּל מַאי רַבִּי — רַבִּי כֹּל מִילֵּי מַאי מַיעֵט — מַיעֵט _ _ _ חֶרֶס:
תָּנוּ
שֶׁל
עָלְמָא
בַּפֶּה
2. וְאִיבָּעֵית אֵימָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא דְּעִיקַּר שִׁירָה בַּפֶּה וְאֵין דָּנִין אֶפְשָׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר וְהָכָא _ _ _ מְנוֹרָה בִּכְלָלֵי וּפְרָטֵי אוֹ בְּרִבּוּיֵי וּמִיעוּטֵי קָא מִיפַּלְגִי רַבִּי דָּרֵישׁ כְּלָלֵי וּפְרָטֵי רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה דָּרֵישׁ רִיבּוּיֵי וּמִיעוּטֵי:
בְּמֵילַף
זָהָב
פּוֹסֵל
שִׁיר
3. גְּמָ' אִיתְּמַר רַב יְהוּדָה _ _ _ עֵינָא חַד תָּנֵי שׁוֹאֵבָה וְחַד תָּנֵי חֲשׁוּבָה אָמַר מָר זוּטְרָא מַאן דְּתָנֵי שׁוֹאֵבָה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ וּמַאן דְּתָנֵי חֲשׁוּבָה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ מַאן דְּתָנֵי שׁוֹאֵבָה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ דִּכְתִיב ''וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן'' וּמַאן דְּתָנֵי חֲשׁוּבָה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ דְּאָמַר רַב נַחְמָן מִצְוָה חֲשׁוּבָה הִיא וּבָאָה מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית:
וְאֵין
וְרַב
יָלְפִינַן
זָהָב
4. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא עִיקַּר שִׁירָה בִּכְלִי וְהָכָא בְּדָנִין אֶפְשָׁר _ _ _ אֶפְשָׁר קָמִיפַּלְגִי מַאן דְּמַכְשַׁיר סָבַר דָּנִין אֶפְשָׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר וּמַאן דְּפָסֵיל סָבַר לָא דָּנִין אֶפְשָׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר:
מִשֶּׁאִי
וּפְרָט
מִשֵּׁשֶׁת
יְמֵי
5. אָמַר רַב יוֹסֵף מְנָא אָמֵינָא דִּבְהָא פְּלִיגִי דְּתַנְיָא כְּלֵי שָׁרֵת שֶׁעֲשָׂאָן שֶׁל עֵץ רַבִּי פּוֹסֵל וְרַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה מַכְשִׁיר מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי מַאן דְּמַכְשַׁיר סָבַר עִיקַּר שִׁירָה _ _ _ וְיָלְפִינַן מֵאַבּוּבָא דְמֹשֶׁה וּמַאן דְּפָסֵיל סָבַר עִיקַּר שִׁירָה בַּפֶּה וְלָא יָלְפִינַן מֵאַבּוּבָא דְמֹשֶׁה:
יוֹסֵי
בִּכְלִי
בְּדָנִין
רַבִּי
1. ד.ח.ה. ?
paal
trainer, déchirer en trainant.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
2. חַד ?
corridor, vestibule, antichambre.
avocat, intercesseur.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
strangulation.
3. יוֹם ?
n. patron.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. ?
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
piel
graver, tracer.
poual
gravé, tracé.
hitpael
examiner avec soin.
peal
s'asseoir, habiter.
pael
1 - s'établir, trôner.
2 - calmer.
afel
1 - asseoir, faire habiter.
2 - argumenter.
hitpeel
habiter, être à l'aise.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10