סֻכָּה
. tente.
. tabernacle.
. n. pr. (סֻכּוֹת ...).
סְעוּדָה
. festin, repas.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עות
Paal
. fortifier.
Nifal
. profiter.
Piel
. courber, faire pencher.
. pervertir, opprimer.
Poual
. tordu, pervers.
Hitpael
. s'ébranler, se courber.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַכְשָׁיו
. maintenant.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עָשָׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
פַּרְפְּרָאוֹת
. sciences préparatoires.
. parures.
צָדוֹק
. n. pr.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
קבע
Paal
. établir.
. dérober, ravir.
. empêcher.
. enfoncer.
. déterminer.
Nifal
. déterminé.
Houfal
. fixé.
Peal
. empêcher.
. enfoncer.
. déterminer.
Hitpeel
. décidé.