אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתֶּם
vous (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בֵּן
fils.
âgé de.
âgé de.
גָּדוֹל
grand, puissant.
גַּו
dos.
au milieu, dans.
au milieu, dans.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
דור
Paal
demeurer.
entasser.
loger.
fumer un champ.
entasser.
loger.
fumer un champ.
Piel
mettre en rang.
Nitpael
fumé.
Peal
demeurer.
Pael
demeurer.
דִּירָה
habitation humaine, étable.
chenille.
perle.
chenille.
perle.
דָּר
espèce de marbre.
génération.
rangée.
bûcher.
génération.
rangée.
bûcher.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הִיא
elle.