1.
רָבִינָא הֲוָה יָתֵיב קַמֵּיהּ דְּרַב בִּשְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה חַזְיֵיהּ דַּהֲוָה עֲצִיב אֲמַר לֵיהּ אַמַּאי עֲצִיב מָר אֲמַר לֵיהּ דְּלָא _ _ _ עֵירוּבֵי תַּבְשִׁילִין:
אוֹתִיבִי
יִתְעַסְּקוּ
הוֹאִיל
אָמַר
2.
אָמְרִי לֵיהּ רַב כָּהֲנָא וְרַב אַסִּי לְרַב וְכִי מָה בֵּין _ _ _ לְעֵגֶל שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם טוֹב אֲמַר לְהוּ הוֹאִיל וּמוּכָן אַגַּב אִמּוֹ בִּשְׁחִיטָה:
דְּאָמַר
דְּמָה
תַּבְשִׁילִין
זֶה
3.
רַב אָשֵׁי אָמַר אַף עַל גַּב דְּלָא אִשְׁתַּהִי נָמֵי לָא מַשְׁהִינַן לֵיהּ מַאי טַעְמָא יוֹם טוֹב שֵׁנִי לְגַבֵּי מֵת — כְּחוֹל _ _ _ רַבָּנַן אֲפִילּוּ לְמֵיגַז לֵיהּ גְּלִימָא וּלְמֵיגַז לֵיהּ אָסָא:
מָר
הַטְּרֵפָה
לְמֵיגַז
שַׁוְּיוּהּ
4.
_ _ _ לֵיהּ אַבָּיֵי:
אַסִּי
אֲמַר
וְהָא
לִי
5.
אָמַר רָבִינָא וְהָאִידָּנָא _ _ _ חַבָּרֵי — חָיְישִׁינַן:
מַה
אֲבָל
חִינָּנָא
דְּאִיכָּא
1. ?
2. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - aptitude.
2 - puissance.
2 - puissance.
précoce.
3. .ח.ו.ש ?
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
paal
1 - couvrir, défendre.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
2 - tisser.
3 - סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
nifal
tissé.
piel
1 - exciter au combat.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
2 - tisser.
3 - couvrir d'un toit.
4 - lubrifier.
hifil
1 - couvrir.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
2 - entourer d'un mur.
3 - tisser.
houfal
couvert.
nitpael
1 - ombragé.
2 - illuminé.
2 - illuminé.
4. מוֹר ?
myrrhe.
n. pr.
n. pr.
épine.
5. מַר ?
nom d'un instrument de musique.
1 - n. pr.
2 - construction.
2 - construction.
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
n. pr.
6. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
2 - sollicité.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11