בֵּין
entre, au milieu de.
בֵּיצָה
œuf.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּלוּת
exil, captivité.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הָאִידְּנָא
maintenant, de nos jours.
הוּא
il, lui, il est.
הוה
Paal
être, devenir, servir à.
הוֹוֶה : présent.
הוֹוֶה : présent.
Piel
constituer.
objecter.
objecter.
Hitpael
se former, se constituer, devenir.
Peal
être.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חַבָּר
associé.
magicien.
magicien.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
טוֹב
bon, beau, agréable.
bien.
bonheur.
n. pr.
bien.
bonheur.
n. pr.