1.
אָמַר רַבִּי אַמֵּי לְעוֹלָם טַעְמָא דְּרַבָּנַן מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן ''מִיגּוֹ'' _ _ _ קָתָנֵי מִתּוֹךְ שֶׁאִם רָצָה לוֹמַר לֹא עָמַדְתִּי בְּטוּמְאָתִי פָּטוּר הִילְכָּךְ אָדָם נֶאֱמָן עַל עַצְמוֹ יוֹתֵר מִמֵּאָה אִישׁ אִי הָכִי הַיְינוּ חֵלֶב:
כִּי
וְהָכִי
מִמֵּאָה
לֵיהּ
2.
יָכוֹל אֲפִילּוּ שְׁנַיִם מַכְחִישִׁין אָמַר רַבִּי מֵאִיר אִם הֱבִיאוּהוּ שְׁנַיִם לִידֵי מִיתָה חֲמוּרָה לֹא יְבִיאוּהוּ לִידֵי קָרְבָּן הַקַּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נֶאֱמָן אָדָם עַל עַצְמוֹ _ _ _ מִמֵּאָה אִישׁ:
לָא
יוֹתֵר
הָכָא
נִטְמֵאתָ
3.
אבל טומאה חדשה מחייב מאי טעמא דכי אמר _ _ _ ''טבלתי'' מחייב דאמרו ליה עדים השתא נטמאת:
נמי
הָכָא
מוֹדוּ
יְהוּדָה
4.
מַהוּ דְּתֵימָא ''אָכַלְתִּי חֵלֶב'' קָמְתָרֵיץ דִּיבּוּרֵיהּ לָא אָכַלְתִּי שׁוֹגֵג אֶלָּא מֵזִיד אֲבָל נִטְמֵאתָ וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי אֵימָא לָא קָמְתָרֵיץ דִּבּוּרֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן הָכָא נָמֵי לֹא עָמַדְתִּי _ _ _ אֲבָל טָבַלְתִּי:
בְּטוּמְאָתִי
פָּטוּר
אֲבָל
דִּיבּוּרֵיהּ
5.
ואי אמרת טעמיהון דרבנן משום דאמר ''מיגו'' היא פטרי ליה רבנן מטומאה ישנה _ _ _ מטומאה חדשה מחייב מאי טעמא טומאה ישנה מיגו דאי בעי אמר ''טבלתי'' פטור כי אמר נמי ''לא נטמאתי'' פטור דאיכא למימר מאי ''לא נטמאתי'' דקאמר לא עמדתי בטומאתי אלא טבלתי:
מִתּוֹךְ
אִישׁ
אבל
יָכוֹל
1. דָּבָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - entonnoir.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
2. הָכָא ?
n. pr.
ici.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
2 - passage des poissons sous le navire.
3. מִקְדָּשׁ ?
soufre.
fort, ferme.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
n. pr.
4. מָהוּ ?
n. pr.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
2 - quel est le Din ?
1 - action de boire.
2 - fondation.
2 - fondation.
1 - action de courber.
2 - panier d'osier.
2 - panier d'osier.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10