לָא
. non, ne pas.
. particule.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מַהֲלַלְאֵל
. n. pr.
מוּם
. tache, défaut.
מֶחֱצָה
. moitié.
מַיִם
. eau.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַשָּׂא
. charge, action de porter.
. prophétie, sentence.
. don.
. commerce.
. n. pr. (מַשָּׂא ...).
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מִשְׁנָה
. enseignement.
. loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
מַשְׁקֶה
. boisson.
. échanson.
. arrosé.
נְבֵלָה
. cadavre, bête morte.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.