1.
הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ _ _ _ אוֹ בְתוֹכָהּ הַכֹּל טָמֵא אֶלָּא גַבָּהּ עַל גַּבָּהּ כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא:
וּכְנֶגֶד
בַבַּיִת
מֻטָּה
וְהַמֵּת
2.
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁהִיא כְלִי מְחֻלְחָלֶת הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ אוֹ אֲפוּצָה אֵיזוֹהִי אֲפוּצָה כֹּל שֶׁאֵין לָהּ טֶפַח מִמָּקוֹם אֶחָד כַּזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ כְּנֶגְדּוֹ עַד הַתְּהוֹם טָמֵא עַל גַּבָּהּ כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא בְּתוֹכָהּ _ _ _ בַבַּיִת תּוֹכָהּ וְהַבַּיִת טְמֵאִים:
וְרַבִּי
הָיָה
בַּאֲוִיר
אוֹ
3.
הָיְתָה מְמַלְּאָה אֶת כָּל הַבַּיִת וְאֵין בֵּינָהּ לְבֵין הַקּוֹרוֹת פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה בְתוֹכָהּ הַבַּיִת _ _ _ טֻמְאָה בַבַּיִת מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ טָהוֹר שֶׁדֶּרֶךְ טֻמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס בֵּין עוֹמֶדֶת בֵּין מֻטָּה עַל צִדָּהּ בֵּין אַחַת בֵּין שְׁתָּיִם:
שֶׁפִּיהָ
שְׁתָּיִם
עַל
טָמֵא
4.
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁפִּיהָ לַחוּץ הָיָה פִיהָ לִפְנִים וְכַזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ אוֹ עַל גַּבָּהּ _ _ _ כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַזַּיִת תַּחְתֶּיהָ וְגַבָּהּ וְתוֹכָהּ טָמֵא וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַזַּיִת תּוֹכָהּ וְהַבַּיִת טָהוֹר בְּתוֹכָהּ אוֹ בַבַּיִת הַכֹּל טָמֵא:
מִבַּחוּץ
הַבַּיִת
גַבָּהּ
וְגַבָּהּ
5.
הָיְתָה עוֹמֶדֶת בְּתוֹךְ הַפֶּתַח וְאֵין בֵּינָהּ _ _ _ הַמַּשְׁקוֹף פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה בְתוֹכָהּ הַבַּיִת טָהוֹר טֻמְאָה בַבַּיִת מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ טָמֵא שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס:
וְהִיא
לְבֵין
כְּנֶגֶד
בִּטְהוֹרָה
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
nom d'une plante.
maître, seigneur.
n. pr.
2. בֵּין ?
entre, au milieu de.
encensement.
grains pilés.
n. pr.
3. .י.ר.ד ?
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
2 - écarter.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. פֶּה ?
prison.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
habituel.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10