1. מִי שֶׁהָיְתָה _ _ _ הָרַבִּים עוֹבֶרֶת בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ נְטָלָהּ וְנָתַן לָהֶם מִן הַצַּד מַה שֶּׁנָּתַן נָתַן וְשֶׁלּוֹ לֹא הִגִּיעוֹ דֶּרֶךְ הַיָּחִיד אַרְבַּע אַמּוֹת דֶּרֶךְ הָרַבִּים שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ אֵין לָהּ שִׁעוּר דֶּרֶךְ הַקֶּבֶר אֵין לָהּ שִׁעוּר הַמַּעֲמָד דַּיָּנֵי צִפּוֹרִי אָמְרוּ בֵּית אַרְבַּעַת קַבִּין:
בְּאַחֲרָיוּתוֹ
בֵית
שֶׁל
דֶרֶךְ
2. הַמּוֹכֵר מָקוֹם לַחֲבֵרוֹ לִבְנוֹת לוֹ בַיִת וְכֵן הַמְקַבֵּל מֵחֲבֵרוֹ לִבְנוֹת לוֹ בֵית חַתְנוּת לִבְנוֹ וּבֵית אַלְמְנוּת לְבִתּוֹ בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר רֶפֶת בָּקָר הוּא זֶה הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת רֶפֶת בָּקָר בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ בַּיִת קָטָן שֵׁשׁ עַל שְׁמֹנֶה _ _ _ שְׁמֹנֶה עַל עֶשֶׂר טְרַקְלִין עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר רוּמוֹ כַּחֲצִי אָרְכּוֹ וְכַחֲצִי רָחְבּוֹ רְאָיָה לַדָּבָר הֵיכָל רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַכֹּל כְּבִנְיַן הֵיכָל:
גָדוֹל
נִכְנָסִים
הַמַּעֲמָד
דֶרֶךְ
3. הַמּוֹכֵר פֵּרוֹת לַחֲבֵרוֹ _ _ _ צִמְּחוּ וַאֲפִלּוּ זֶרַע פִּשְׁתָּן אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר זֵרְעוֹנֵי גִנָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן:
שָׁנִים
וְלֹא
שִׁמְעוֹן
הָרַבִּים
4. הַמּוֹכֵר פֵּרוֹת לַחֲבֵרוֹ _ _ _ זֶה מְקַבֵּל עָלָיו רֹבַע טִנֹּפֶת לִסְאָה תְּאֵנִים מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר מְתֻלָּעוֹת לְמֵאָה מַרְתֵּף שֶׁל יַיִן מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר קוֹסְסוֹת לְמֵאָה קַנְקַנִּים בַּשָּׁרוֹן מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר פִּיטַסְיָאוֹת לְמֵאָה:
לַדָּבָר
הֲרֵי
הַמְּעָרָה
הַמַּעֲמָד
5. מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ גִנָּה לִפְנִים מִגִּנָּתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ נִכְנָס בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם נִכְנָסִים וְיוֹצֵא בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם _ _ _ וְאֵינוֹ מַכְנִיס לְתוֹכָהּ תַּגָּרִין וְלֹא יִכָּנֵס מִתּוֹכָהּ לְתוֹךְ שָׂדֶה אַחֶרֶת וְהַחִיצוֹן זוֹרֵעַ אֶת הַדָּרֶךְ נָתְנוּ לוֹ דֶרֶךְ מִן הַצַּד מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם נִכְנָס בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רוֹצֶה וְיוֹצֵא בְּשָׁעָה שֶׁהוּא רוֹצֶה וּמַכְנִיס לְתוֹכָהּ תַּגָּרִין וְלֹא יִכָּנֵס מִתּוֹכָהּ לְתוֹךְ שָׂדֶה אַחֶרֶת וְזֶה וָזֶה אֵינָם רַשָּׁאִים לְזָרְעָהּ:
וְאֵינוֹ
אַמּוֹת
יוֹצְאִין
עוֹבֶרֶת
1. בַּיִת ?
1 - onction.
2 - portion.
3 - מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
1 - prochain, allié.
2 - compagnie.
cher, rare, lourd.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. .י.צ.א ?
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
se dessécher.
piel
1 - faire sécher.
2 - faire réduire.
hitpael
réduit.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - plaie, ulcère, lien, guérison d'une plaie.
2 - compresse.
caille.
poids, fardeau.
4. .נ.ת.נ ?
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. תָּוֶךְ ?
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - meule, pierre de moulin.
2 - moulu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10