עצב
Paal
. chagriner.
. s'affliger.
Nifal
. s'affliger.
. se blesser.
Piel
. affliger.
. former.
. redresser un membre.
Hifil
. affliger.
. rendre un culte idolâtre.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. affligé.
Peal
. affligé.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עֲרַב
. n. pr.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֶשֶׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פרק
Paal
. décharger.
. arracher.
. démonter.
Nifal
. démonté.
. déboîté.
Piel
. arracher.
Poual
. démonté.
Hitpael
. rompu.
. ôter de dessous soi, s'arracher.
Nitpael
. rompu.
. ôter de dessous soi, s'arracher.
Peal
. déchirer.
Pael
. répondre.
. résoudre.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
צוֹנֵן
. froid.
קָטָן
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.