1.
בְּכוֹר שֶׁנָּפַל לְבוֹר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ מֻמְחֶה וְיִרְאֶה אִם יֶשׁ בּוֹ מוּם יַעֲלֶה וְיִשְׁחֹט וְאִם לָאו לֹא יִשְׁחֹט רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵין מוּמוֹ נִכָּר מִבְּעוֹד יוֹם אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן:
יֵרֵד
הַחַלָּה
חֲבֶרְתָּהּ
טוֹב
2.
אֵין נִמְנִין עַל הַבְּהֵמָה לְכַתְּחִלָּה בְּיוֹם טוֹב אֲבָל נִמְנִין עָלֶיהָ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב וְשׁוֹחֲטִין וּמְחַלְּקִין _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שׁוֹקֵל אָדָם בָּשָׂר כְּנֶגֶד הַכְּלִי אוֹ כְנֶגֶד הַקּוֹפִיץ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מַשְׁגִּיחִין בְּכַף מֹאזְנַיִם כָּל עִקָּר:
לְקַבֵּל
תֵּן
בֶּן
בֵּינֵיהֶן
3.
בְּהֵמָה מְסֻכֶּנֶת לֹא יִשְׁחֹט אֶלָּא אִם _ _ _ יֵשׁ שָׁהוּת בַּיּוֹם לֶאֱכֹל מִמֶּנָּה כַּזַּיִת צָלִי רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲפִלּוּ כַּזַיִת חַי מִבֵּית טְבִיחָתָהּ שְׁחָטָהּ בַּשָּׂדֶה לֹא יְבִיאֶנָּה בְמוֹט וּבְמוֹטָה אֲבָל מֵבִיא בְיָדוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים:
יְזִיזֶנָּה
אֵין
בְּמִנְיָן
כֵּן
4.
אֵין צָדִין _ _ _ מִן הַבֵּיבָרִין בְּיוֹם טוֹב וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת אֲבָל צָדִין חַיָּה וָעוֹף מִן הַבֵּיבָרִין וְנוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא כָל הַבֵּיבָרִין שָׁוִין זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְחֻסָּר צִידָה אָסוּר וְשֶׁאֵינוֹ מְחֻסָּר צִידָה מֻתָּר:
הַכְּלָל
דָּגִים
דָּגִים
הָרָגִיל
5.
בְּהֵמָה _ _ _ לֹא יְזִיזֶנָּה מִמְּקוֹמָהּ וּמַעֲשֶׂה וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי טַרְפוֹן עָלֶיהָ וְעַל הַחַלָּה שֶׁנִּטְמְאָה וְנִכְנַס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וְשָׁאַל וְאָמְרוּ לוֹ לֹא יְזִיזֵם מִמְּקוֹמָם:
בְּהֵמָה
מַשְׁחִיזִין
מוּמוֹ
שֶׁמֵּתָה
1. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
2 - étage.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
2 - narration.
3 - sphère.
2. מוֹעֵד ?
1 - n. pr.
2 - solution.
2 - solution.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
n. pr.
3. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
cinq.
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
tisser.
nifal
tissé.
5. מָקוֹם ?
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
2 - délicat.
3 - flatteur.
1 - peur.
2 - folie.
2 - folie.
1 - fraternité.
2 - explication.
2 - explication.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10