אֲבָל
. mais.
. hélas.
אבל
Paal
. être en deuil/affligé.
Hifil
. endeuiller.
Hitpael
. être en deuil.
אֵבֶר
. aile.
. membre.
אֹהֶל
. tente, demeure.
. n. pr.
אוֹ
. ou, si, quoique.
אֶחָד
. un, premier.
. seul, unique.
אחז
Paal
. saisir.
. fermer.
. tromper.
Nifal
. être pris.
. se fixer.
Piel
. couvrir.
Poual
. recouvert.
Hifil
. joindre, attacher.
. allumer.
Hitpael
. être saisi.
אחר
Paal
. en retard.
. en colère.
Piel
. retarder, arrêter, retenir.
Poual
. tardif.
. postdaté.
Hifil
. retarder.
Hitpael
. tarder.
Nitpael
. tarder.
אַחַת
. une.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אִיסּוּר
. interdiction.
. supplément.
. emprisonnement.
. n. pr.
אכל
Paal
. manger.
. consumer.
. jouir.
. s'approprier.
Nifal
. consumé.
. se corrompre.
Piel
. consumer.
. dévorer.
Poual
. consumé.
. dévoré.
Hifil
. nourrir, entretenir.
. faire jouir.
Hitpael
. s'éroder.
. mangé.
Nitpael
. s'éroder.
. mangé.
Peal
. manger.
אֶלָּא
. seulement.
אִלּוּ
. si, cependant.
אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.