1. _ _ _ מֹשֶׁה לְחֹתְנוֹ אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָֹה לְפַרְעֹה וּלְמִצְרַיִם עַל אוֹדֹת יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל הַתְּלָאָה אֲשֶׁר מְצָאָתַם בַּדֶּרֶךְ וַיַּצִּלֵם יְהוָֹה:
חֹנֶה
וַיְסַפֵּר
חֹתֶנְךָ
הָעָם
2. וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ _ _ _:
שֵׁם
הָאֱלֹהִים
אֵלֶיךָ
נָכְרִיָּה
3. וַיֹּאמֶר אֶל מֹשֶׁה אֲנִי חֹתֶנְךָ _ _ _ בָּא אֵלֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּשְׁנֵי בָנֶיהָ עִמָּהּ:
הָאֹהֱלָה
יִתְרוֹ
וַיִּשְׁמַע
יִשְׂרָאֵל
4. וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָֹה לְיִשְׂרָאֵל _ _ _ הִצִּילוֹ מִיַּד מִצְרָיִם:
פַּרְעֹה
אֵלֶיךָ
אֲשֶׁר
הָאֹהֱלָה
5. וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה אֶת _ _ _ אֵשֶׁת מֹשֶׁה אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ:
וּלְיִשְׂרָאֵל
צִפֹּרָה
הָיִיתִי
וַיְסַפֵּר
1. .נ.צ.ל ?
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
2. מִצְרַיִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - danse.
2 - n. pr.
1 - paire, couple.
2 - arpent de terre.
3. .י.ד.ע ?
peal
sacrifier.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
4. כִּי ?
pointes.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
palais.
vingt.
5. עִם ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - poste, fonction.
2 - présence.
3 - délégation.
1 - canal, tuyau.
2 - fonte.
1.
Interdiction de faire un faux témoignage
Interdiction des sortilèges
Sacrifice supplémentaire les sept jours de Soukkot
Rachat du premier-né de l'homme
2.
Interdiction de consommer des sacrifices rendus inaptes
Interdiction de se prosterner devant les idoles
Interdiction des pépins des raisins
Interdiction de s'approcher d'une femme dont la fréquentation nous est défendue
3.
Sanctifier le Chabbat
Consécration d'un mariage, Qiddouchine
Renvoi des personnes impures du camp de la Chékhina
Sanctification des descendants d'Aharone
4.
Règles concernant l'offrande délictive
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
La prière
Savoir et croire que D.ieu existe
5.
Interdiction d'offrir au Temple le salaire d'une courtisane
Interdiction de croire en aucune divinité en dehors de D.ieu
Interdiction au Grand Prêtre de se rendre impur par aucun mort
Ne pas chercher l'alliance avec les sept peuples
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15