Parachah : Yitro
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וְשֵׁם הָאֶחָד אֱלִיעֶזֶר כִּי אֱלֹהֵי אָבִי בְּעֶזְרִי _ _ _ מֵחֶרֶב פַּרְעֹה:
וַיַּצִּלֵנִי
וַיִּשַּׁק
וּמִיַּד
צִפֹּרָה
2.
וַיֹּאמֶר יִתְרוֹ בָּרוּךְ יְהֹוָה אֲשֶׁר _ _ _ אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם וּמִיַּד פַּרְעֹה אֲשֶׁר הִצִּיל אֶת הָעָם מִתַּחַת יַד מִצְרָיִם:
הִצִּיל
זָדוּ
כֹהֵן
בַּדֶּרֶךְ
3.
וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי _ _ _ נָכְרִיָּה:
בְּאֶרֶץ
לֶחֶם
וַיִּשְׁמַע
הָאֶחָד
4.
וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת _ _ _ אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ כִּי הוֹצִיא יְהוָֹה אֶת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם:
זָדוּ
הָיִיתִי
כָּל
וּזְבָחִים
5.
עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהוָֹה מִכָּל הָאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ _ _ _:
הִצִּילוֹ
עַמּוֹ
בְּעֶזְרִי
עֲלֵיהֶם
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
n. pr.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
neuvième.
2. ל.ק.ח. ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
être établi, être posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
3. חֹתֵן ?
beau-père (à l'égard du gendre).
grand, puissant.
n. pr.
n. pr.
4. מִדְיָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - querelle.
2 - querelle.
bienfait.
5. מֹשֶׁה ?
dix.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1.
Recherche des indices de pureté chez les sauterelles
Tu ne convoiteras pas ce qui est aux autres
Dîme des pauvres
Celui qui viole une fille vierge doit l'épouser
2.
Interdiction de gravir l'autel à l'aide de marches
Ne pas s'intéresser au bien-être et à la prospérité de ces peuples
Gardee le sanctuaire
Ne pas haïr son prochain
3.
Honorer son père et sa mère
Interdiction au nazir de se souiller au contact d'un mort
Interdiction de maudire un juif
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
4.
Interdiction de croire en aucune divinité en dehors de D.ieu
Interdiction de condamner lorsqu'il n'y a pas de témoins
Assemblée du peuple à l'issue de la septième année
Prélèvement de la térouma
5.
Interdiction d'ériger une stèle
Interdiction de faire un serment vain
Interdiction d'offrir un sacrifice atteint d'infirmité au nom d'un non juif
Interdiction à une personne impure de pénétrer dans le camp