Parachah : Vayera
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהֹוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח _ _ _ כְּחֹם הַיּוֹם:
יֻקַּח
עֲבַרְתֶּם
הָאֹהֶל
רָץ
2. וַיֹּאמֶר _ _ _ אֶל אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי:
סֹלֶת
יְהֹוָה
וְאֶקְחָה
וַיֵּרָא
3. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו _ _ _ שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל:
בָאֹהֶל
אַיֵּה
וַיַּרְא
אַל
4. וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אִם נָא מָצָאתִי חֵן _ _ _ אַל נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ:
חֵן
כָּעֵת
בְּעֵינֶיךָ
בֶּן
5. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ _ _ _ חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו:
וְהוּא
וְסַעֲדוּ
כָּעֵת
תַּעֲבֹרוּ
1. אֵי ?
n. pr.
I -
עֹז
1 - force, protection.
2 - majesté, gloire.
3 - עַז פָּנִים : impudence, audace.
4 - n. pr. (עֻזִּי ...).
II -
עַז
1 - fort.
2 - n. pr. (עַזָּה ...).
עֹז
1 - force, protection.
2 - majesté, gloire.
3 - עַז פָּנִים : impudence, audace.
4 - n. pr. (עֻזִּי ...).
II -
עַז
1 - fort.
2 - n. pr. (עַזָּה ...).
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
fragment.
2. אֹהֶל ?
sangsue.
ressemblance.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
vingt.
3. אָדוֹן ?
1 - commandement positif.
2 - verbe faire (עשה).
2 - verbe faire (עשה).
Joint à Tsafnat (צָפְנַת) : nom égyptien de Yoseph signifiant selon Rachi : celui qui explique les choses cachées.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .ר.א.ה ?
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
2 - renverser.
piel
1 - lancer.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
2 - מְטַחֲוי קֶשֶׁת : à la portée d'un trait.
peal
presser.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - être empêché.
2 - être empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
nitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
5. זָקֵן ?
1 - étincelle.
2 - bouteille.
2 - bouteille.
plus loin, de plus, de nouveau.
n. pr.
vieux, ancien.
Aucun exercice.