1. יֻקַּח נָא _ _ _ מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ:
לֶחֶם
שְׁלֹשָׁה
וַיִּשְׁתַּחוּ
מְעַט
2. וַתִּצְחַק _ _ _ בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה לִּי עֶדְנָה וַאדֹנִי זָקֵן:
וַאדֹנִי
וְסַעֲדוּ
לִהְיוֹת
שָׂרָה
3. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף _ _ _ אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי:
עָשָׂה
תַעֲבֹר
אֻמְנָם
עַבְדֶּךָ
4. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהֹוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב _ _ _ הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם:
וְהִנֵּה
מָצָאתִי
וְאַבְרָהָם
פֶּתַח
5. וְאֶל הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם וַיִּקַּח בֶּן בָּקָר רַךְ וָטוֹב וַיִּתֵּן אֶל הַנַּעַר _ _ _ לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ:
כְּחֹם
וַיְמַהֵר
וְאֶקְחָה
כָּעֵת
1. אִשָּׁה ?
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
femme, épouse.
n. pr.
2. אֻמְנָם ?
force, trésors, hauteur.
n. pr.
n. pr.
certes, en effet.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
poual
ébranlé.
4. פָּנִים ?
n. pr.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
5. .מ.ה.ר ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10