. n. pr.
. juif.
Vocabulaire de la parachah
יִשְׂרָאֵל.
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
Vocabulaire de la parachah
כִּי.
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Vocabulaire de la parachah
כֵּן.
. n. pr.
Vocabulaire de la parachah
כְּנָעַן.
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
Vocabulaire de la parachah
לִי.
לָהֶם.
לָכֶם.
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Vocabulaire de la parachah
וְלֹא.
לֹא.
. c'est pourquoi, certes, néanmoins.
Vocabulaire de la parachah
לָכֵן.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
Vocabulaire de la parachah
וְלָקַחְתִּי.
. habitation.
. séjour, pèlerinage.
Vocabulaire de la parachah
מְגֻרֵיהֶם.
. héritage.
Vocabulaire de la parachah
מוֹרָשָׁה.
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
Vocabulaire de la parachah
מֶלֶךְ.
. n. pr.
Vocabulaire de la parachah
מִצְרַיִם.
מִצְרָיִם.
. n. pr.
Vocabulaire de la parachah
מֹשֶׁה.
. cri, gémissement, soupir.
. chamelle.
Vocabulaire de la parachah
נַאֲקַת.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
Vocabulaire de la parachah
נְטוּיָה.