1. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה לִפְנֵי יְהוָֹה לֵאמֹר הֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁמְעוּ אֵלַי _ _ _ יִשְׁמָעֵנִי פַרְעֹה וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם:
לִבְנֵי
מֵעֲבֹדָתָם
וְאֵיךְ
גָּרוּ
2. וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהֹוָה _ _ _ נוֹדַעְתִּי לָהֶם:
לֹא
לְיִצְחָק
אַהֲרֹן
וְהֵבֵאתִי
3. וַיְדַבֵּר יְהוָֹה _ _ _ מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
פַרְעֹה
אֹתָם
אֶל
מֶלֶךְ
4. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה כֵּן אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא _ _ _ אֶל מֹשֶׁה מִקֹּצֶר רוּחַ וּמֵעֲבֹדָה קָשָׁה:
וְגַם
אֱלֹהֵיכֶם
לָכֵן
שָׁמְעוּ
5. וְגַם אֲנִי שָׁמַעְתִּי אֶת נַאֲקַת בְּנֵי _ _ _ אֲשֶׁר מִצְרַיִם מַעֲבִדִים אֹתָם וָאֶזְכֹּר אֶת בְּרִיתִי:
אֶרֶץ
יִשְׂרָאֵל
בָהּ
לָכֵן
1. .ר.א.ה ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
armer.
piel
prélever le cinquième.
2. עַם ?
agneau, menu bétail.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
peuple.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
3. בֵּן ?
1 - colère, venin des animaux.
2 - crème.
3 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
mouche.
n. pr.
4. מִצְרַיִם ?
caille.
grec.
n. pr.
n. pr.
5. מֹשֶׁה ?
action de battre le blé.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
là-bas.
n. pr.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10