1.
וַיָּקָם מֶלֶךְ _ _ _ עַל מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף:
וַיָּמָת
חָדָשׁ
הָאֱלֹהִים
פֶּן
2.
וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵּיהֶם _ _ _ קָשָׁה בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֵת כָּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ:
עַם
תִקְרֶאנָה
בַּעֲבֹדָה
וַהֲמִתֶּן
3.
וַיֹּאמֶר אֶל עַמּוֹ הִנֵּה עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַב וְעָצוּם _ _ _:
לְמַעַן
לְפַרְעֹה
מִמֶּנּוּ
וַיַּעַצְמוּ
4.
וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ _ _ _ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
הִוא
שׂנְאֵינוּ
אֹתוֹ
וְעָלָה
5.
וַיְהִי _ _ _ נֶפֶשׁ יֹצְאֵי יֶרֶךְ יַעֲקֹב שִׁבְעִים נָפֶשׁ וְיוֹסֵף הָיָה בְמִצְרָיִם:
כָּל
וּרְאִיתֶן
לְמַעַן
כֵּן
1. פֶּרֶךְ ?
1 - accueil d'un sacrifice.
2 - discours.
2 - discours.
1 - pauvre, maigre.
2 - moins.
3 - porte.
2 - moins.
3 - porte.
1 - partie homilétique du Talmud.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
2 - recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
3 - action de dire.
1 - rigueur.
2 - gril, broche à rôtir.
2 - gril, broche à rôtir.
2. גַּם ?
temple, palais.
cachette.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
force, trésors, hauteur.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - être utile, servir à.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
nifal
être en danger.
piel
mettre en danger.
poual
1 - dangereux, nuisible.
2 - pauvre.
2 - pauvre.
hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
hitpael
se mettre en danger.
peal
être en danger.
afel
s'habituer.
hitpeel
s'exposer au danger.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. חָי ?
difficulté, confusion.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
défaut, vice.
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
5. .י.ד.ע ?
nifal
reculer.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
dire, promettre.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10