1. זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְכָל עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּיַד אִיתָמָר בֶּן _ _ _ הַכֹּהֵן:
אַהֲרֹן
מִשְׁפְּחֹת
אוֹתָם
וּמֵיתְרֵיהֶם
2. וְזֹאת _ _ _ מַשָּׂאָם לְכָל עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמּוּדָיו וַאֲדָנָיו:
יֵעָשֶׂה
קַלְעֵי
מִשְׁמֶרֶת
וְאֶת
3. וַיִּפְקֹד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי הָעֵדָה אֶת בְּנֵי הַקְּהָתִי לְמִשְׁפְּחֹתָם _ _ _ אֲבֹתָם:
וְאֵת
וּלְבֵית
לְבֵית
בְּאֹהֶל
4. מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה עַד בֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּפְקֹד אוֹתָם כָּל הַבָּא _ _ _ צָבָא לַעֲבֹד עֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד:
יְרִיעֹת
שְׁבַע
לִצְבֹא
וְזֹאת
5. וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם _ _ _ אַלְפַּיִם שְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים:
לְמִשְׁפְּחֹתָם
וְנָשְׂאוּ
אֲבֹתָם
אַהֲרֹן
1. אִיתָמָר ?
sueur, endroit du corps où vient la sueur.
séparation.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
n. pr.
2. אֶדֶן ?
trésor.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
n. pr.
base, piédestal, fondement.
3. עַל ?
intendant.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - montagnes escarpées.
2 - ligue, conspiration.
4. פֶּה ?
n. pr.
encore.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
agréable.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
1.
Interdiction à un Cohen non circoncis de consommer la térouma
Obligation de transporter l'arche sainte sur l'épaule des Cohanim
Interdiction de laisser dans sa maison des objets dangereux
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
2.
Interdiction du faux prophète
Interdiction au Roi de posséder beaucoup de chevaux
Interdiction au nazir d'entrer dans une maison ou se trouve un mort
Interdiction du blasphème
3.
Exécution par lapidation
Tonsure du lépreux le septième jour
Interdiction de maudire un juif
Interdiction d'ajouter de l'encens à cette oblation
4.
Interdiction de cultiver la terre la septième année
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
Briser la nuque du premier-né de l'âne non racheté
Interdiction de l'enveloppe des raisins
5.
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et la fille de sa fille
Interdiction de relations intimes avec sa fille
Ne pas monter en pèlerinage sans apporter d'offrande
Interdiction à toute personne impure de pénétrer au sanctuaire
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15