Parachah : Matote
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 2
Score
0 / 12
1. וְשָׁמַע אָבִיהָ אֶת נִדְרָהּ וֶאֱסָרָהּ אֲשֶׁר אָסְרָה עַל נַפְשָׁהּ _ _ _ לָהּ אָבִיהָ וְקָמוּ כָּל נְדָרֶיהָ וְכָל אִסָּר אֲשֶׁר אָסְרָה עַל נַפְשָׁהּ יָקוּם:
בְּיוֹם
וְהֶחֱרִישׁ
נֵדֶר
נְדָרֶיהָ
2. אֵלֶּה הַחֻקִּים אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ _ _ _ אָב לְבִתּוֹ בִּנְעֻרֶיהָ בֵּית אָבִיהָ:
לְאִשְׁתּוֹ
בֵּין
אֱסָרֶיהָ
לִנְדָרֶיהָ
3. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה _ _ _ אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה:
וַיהֹוָה
הַדָּבָר
נַפְשָׁהּ
הַחֻקִּים
4. כָּל נֵדֶר וְכָל שְׁבֻעַת אִסָּר לְעַנֹּת נָפֶשׁ אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ _ _ _ יְפֵרֶנּוּ:
וְשָׁמַע
אֹתָהּ
כְּכָל
וְאִישָׁהּ
5. וְאִם בְּיוֹם שְׁמֹעַ אִישָׁהּ יָנִיא אוֹתָהּ וְהֵפֵר אֶת נִדְרָהּ אֲשֶׁר עָלֶיהָ וְאֵת מִבְטָא שְׂפָתֶיהָ אֲשֶׁר אָסְרָה עַל _ _ _ וַיהֹוָה יִסְלַח לָהּ:
יְפֵרֶנּוּ
נַפְשָׁהּ
יִדֹּר
בִּנְעֻרֶיהָ
1. אוֹ ?
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
ou, si, quoique.
2. ק.ו.מ. ?
paal
dépérir.
piel
enlaidir.
hitpael
s'enlaidir.
peal
tisser.
pael
enlaidir.
hitpeel
être laid.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - être accompli.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir, élever, dresser, établir, susciter.
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
être établi, être posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - être dressé.
2 - être préservé.
2 - être préservé.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
3. אִשָּׁה ?
n. pr.
étincelle.
femme, épouse.
pauvreté.
4. כֹּל ?
1 - lichen.
2 - gale.
2 - gale.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. נֶדֶר ?
1 - vérité.
2 - tir à l'arc.
2 - tir à l'arc.
faux, faucille.
vœu.
n. pr.
1.
Interdiction de violer sa parole
De traiter les faux témoins comme ils méditaient de faire traiter l'accusé
Sanctification des descendants d'Aharone
Obligation de témoigner
2.
Interdiction de retenir le gage au moment où le débiteur en a besoin
Mesures d'annulation des voeux
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
Interdiction d'un serment mensonger