1. וְכָל קָרְבַּן מִנְחָתְךָ בַּמֶּלַח תִּמְלָח וְלֹא תַשְׁבִּית מֶלַח בְּרִית אֱלֹהֶיךָ מֵעַל מִנְחָתֶךָ עַל כָּל קָרְבָּנְךָ תַּקְרִיב _ _ _:
בַּמֶּלַח
וְאִם
וְיָצַקְתָּ
מֶלַח
2. קָרְבַּן רֵאשִׁית תַּקְרִיבוּ אֹתָם לַיהוָֹה וְאֶל הַמִּזְבֵּחַ לֹא יַעֲלוּ לְרֵיחַ _ _ _:
מֵאִשֵּׁי
תֵּעָשֶׂה
נִיחֹחַ
אֲשֶׁר
3. וְהַנּוֹתֶרֶת מִן הַמִּנְחָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו _ _ _ קָדָשִׁים מֵאִשֵּׁי יְהוָֹה:
בְּנֵי
מִן
לְבֹנָתָהּ
קֹדֶשׁ
4. וֶהֱבִיאָהּ אֶל בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים וְקָמַץ מִשָּׁם מְלֹא קֻמְצוֹ מִסָּלְתָּהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל לְבֹנָתָהּ וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת _ _ _ הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָֹה:
יֵעָשֶׂה
אַזְכָּרָתָהּ
קֻמְצוֹ
קָרְבָּנוֹ
5. וְאִם _ _ _ מִנְחַת בִּכּוּרִים לַיהוָֹה אָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁ גֶּרֶשׂ כַּרְמֶל תַּקְרִיב אֵת מִנְחַת בִּכּוּרֶיךָ:
תַּקְרִיב
אָבִיב
אִשֶּׁה
וְנֶפֶשׁ
1. מִזְבֵּחַ ?
l'aride, terre.
danger.
autel.
1 - chauve.
2 - grand.
2. לֹא ?
chaussure.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
ce qui est détrempé, infusion.
3. מַרְחֶשֶׁת ?
1 - poêle, chaudière.
2 - n. pr.
tache.
las, fatigué.
n. pr.
4. .פ.ת.ת ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
voler, fondre en volant.
peal
enduire.
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
paal
se reposer.
hifil
apaiser.
5. .ק.ר.ב ?
paal
être élevé.
hifil
vexer, agacer.
peal
1 - vexer, agacer.
2 - détester.
3 - excédé.
afel
tracasser.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10