מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנוּסָה
. action de fuir, fuite, précipitation.
מעט
Paal
. en petit nombre, peu considéré.
Piel
. réduire, minorer.
. exclure.
Poual
. réduit à un petit nombre.
Hifil
. diminuer, réduire.
. donner/faire moins, réduire en petit nombre.
Hitpael
. s'amoindrir, diminuer.
Nitpael
. réduit.
Pael
. réduire.
Hitpeel
. réduit.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מעל
Paal
. pêcher, offenser, être infidèle.
מַצֵּבָה
. statue.
. consistance.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מִקְדָּשׁ
. sanctuaire, ce qui a été consacré.
מקק
Nifal
. pourrir, sécher.
. languir.
Hifil
. pourrir, sécher.
. languir.
Hitpael
. pourrir.
מֹרֶךְ
. mollesse, lâcheté, découragement.
. épouvante.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מַשְׂכִּית
. figure, image taillée.
. pensée, imagination.
מִשְׁכָּן
. demeure.
. tente, tabernacle.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.