זָר
. étranger.
. laïque.
. profane.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חבש
Paal
. revêtir, envelopper.
. seller.
. guérir.
. חֹבֵשׁ : médecin, chef.
. emprisonner.
. planter une espèce près d'une autre.
. interdiction de se vêtir.
Nifal
. détenu.
. défendu.
Piel
. bander.
. arrêter.
Poual
. être bandé.
Hifil
. entraîner une interdiction.
Hitpael
. être détenu.
חגר
Paal
. ceindre.
. hésiter.
Piel
. ceindre.
Hifil
. chanceler, boîter.
. ceindre.
Nitpael
. devenir boiteux.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חָזֶה
. poitrine.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חִטָּה
. blé.
חֵלֶב
. graisse.
. la meilleure partie.
. n. pr.
חַלָּה
. pain, gâteau.
. portion prélevée sur la pâte ou le pain.
חֹק
. loi, usage.
. borne, revenu fixe.
. tâche.
חֻקָּה
. ordonnance, loi.
חֵשֶׁב
. ceinture.
חֹשֶׁן
. un des ornements du Grand Prêtre.