1.
פַּעֲמֹן זָהָב וְרִמּוֹן פַּעֲמֹן זָהָב _ _ _ עַל שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב:
אָרְכּוֹ
עֲבֹת
וְרִמּוֹן
הַמִּשְׁבְּצוֹת
2.
וְהָיָה עַל מֵצַח אַהֲרֹן _ _ _ אַהֲרֹן אֶת עֲוֹן הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יַקְדִּישׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְכָל מַתְּנֹת קָדְשֵׁיהֶם וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד לְרָצוֹן לָהֶם לִפְנֵי יְהוָֹה:
הַחשֶׁן
וְהִלְבַּשְׁתָּ
מִגְבָּלֹת
וְנָשָׂא
3.
וְעָשִׂיתָ עַל שׁוּלָיו רִמֹּנֵי תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי עַל _ _ _ סָבִיב וּפַעֲמֹנֵי זָהָב בְּתוֹכָם סָבִיב:
הָאֲבָנִים
חֻקַּת
שְׁבוֹ
שׁוּלָיו
4.
שלישי וְעָשִׂיתָ _ _ _ מְעִיל הָאֵפוֹד כְּלִיל תְּכֵלֶת:
אֶת
אוֹ
אֲפֻדָּתוֹ
תָּמִיד
5.
וְעָשִׂיתָ שְׁתֵּי טַבְּעוֹת זָהָב וְשַׂמְתָּ _ _ _ עַל שְׁנֵי קְצוֹת הַחֹשֶׁן עַל שְׂפָתוֹ אֲשֶׁר אֶל עֵבֶר הָאֵפוֹד בָּיְתָה:
הַנּוֹתָרִים
אֹתָם
יַקְדִּישׁוּ
חֹתָם
1. אֵפוֹד ?
pourquoi.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
2. אֹרֶךְ ?
incision.
1 - mâchoire.
2 - pommette.
2 - pommette.
longueur.
n. pr.
3. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
chaînes, liens.
autruches.
froid, frais.
4. כ.ה.נ. ?
paal
1 - hennir.
2 - jeter un cri de joie.
2 - jeter un cri de joie.
piel
pousser des cris.
hifil
rendre serein, réjouir.
peal
1 - pousser des cris.
2 - briller.
2 - briller.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
détruire.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
5. תּוֹלַעַת ?
ces, ceux-ci.
flûte, orgue.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - écarlate, pourpre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10