רבצ
Paal
se coucher.
succomber.
couver.
Piel
répandre.
irriguer.
Hifil
faire reposer.
paver.
arroser.
Hitpael
être arrosé.
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
רחק
Paal
s'éloigner.
s'abstenir.
Nifal
s'éloigner.
Piel
éloigner.
Poual
éloigné.
Hifil
éloigner.
s'éloigner.
הַרְחֵק : au loin.
Hitpael
s'éloigner.
devenir étranger.
Nitpael
s'éloigner, éloigné.
רִיב
procès, dispute.
n. pr. (מְרִיב, ...)
רֵיקָם
les mains vides.
vainement.
רָעָה
mauvaise, laide.
mal, malheur.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שְׁבִיעִי
septième.
שְׁבִיעִית
septième.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
Nifal
brisé.
réfuté.
Piel
* avec sin :
espérer.
agréable.

* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
Poual
cassé.
Hifil
briser la matrice.
vendre du blé.
Houfal
affligé.
Hitpael
se briser.
Nitpael
se briser.
שבת
Paal
cesser, chômer.
célébrer une fête.
s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
cesser.
Hifil
faire cesser.
détruire.
Houfal
annulé.
שָׂדֶה
champ, terre.
campagne, pays.
שָׁוְא
faussement, vainement.
faux, vain.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.