מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מסס
Paal
. fondre, se dissoudre.
Nifal
. fondre, se dissoudre.
Hifil
. décourager.
מִסְפָּר
. nombre.
. récit.
. n. pr.
מעט
Paal
. en petit nombre, peu considéré.
Piel
. réduire, minorer.
. exclure.
Poual
. réduit à un petit nombre.
Hifil
. diminuer, réduire.
. donner/faire moins, réduire en petit nombre.
Hitpael
. s'amoindrir, diminuer.
Nitpael
. réduit.
Pael
. réduire.
Hitpeel
. réduit.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מִשְׁמֶרֶת
. garde.
. soin.
. ordre, commandement, fonction, poste.
. Avec בית : prison.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
נגד
Piel
. s'opposer.
Hifil
. dire, annoncer.
Houfal
. raconté, annoncé.
Hitpael
. s'opposer.
Peal
. couler, se répandre.
. fouetter.
. tirer.
Afel
. déclarer coupable de flagellation.
Hitpeel
. s'allonger.
. être fouetté.
. mourir.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נַחְנוּ
. nous.
נסה
Piel
. tenter, mettre à l'épreuve.
. essayer, entreprendre.
Hitpael
. tenté, mis à l'épreuve.
Nitpael
. tenté, mis à l'épreuve.