לְמַעַן
. en faveur, pour.
. afin que.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לקט
Paal
. ramasser, recueillir.
Nifal
. être ramassé.
Piel
. amasser, glaner.
Poual
. être rassemblé.
Hitpael
. s'assembler, se ramasser.
מאנ
Piel
. refuser.
מִדְבָּר
. désert, solitude.
. action de parler.
מדד
Paal
. mesurer.
Nifal
. mesuré.
Piel
. mesurer.
. paraitre long.
Hitpael
. s'étendre.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מַחֲנֶה
. camp.
. armée, troupe.
מְחֻסְפָּס
. rond.
מָחָר
. demain.
. à l'avenir.
מטר
Nifal
. être arrosé de la pluie.
Hifil
. faire pleuvoir.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מְלֹא
. contenu.
. multitude, assemblée.
. plénitude.
. pafois : verbe remplir (מלא).
. parfois : לֹא + מְ.
מָן
. manne.
. quoi.
. qui.
. portion.
. support.
. récipient, vêtement.