אָן
où.
עַד אָן : jusqu'à quand.
אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
עַד אָן : jusqu'à quand.
אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
אֲנִי
je, moi.
אפה
Paal
cuire.
Nifal
cuit.
Hitpael
cuit.
אַרְבָּעִים
quarante.
אֶרֶץ
terre.
pays.
pays.
אֲשֶׁר
que.
qui.
parce que, afin que.
si.
qui.
parce que, afin que.
si.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתֶּם
vous (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
באש
Paal
se corrompre.
puer.
puer.
Nifal
se rendre odieux.
Hifil
puer.
se corrompre.
calomnier, abhorrer.
se corrompre.
calomnier, abhorrer.
Hitpael
se rendre odieuסx.
Peal
être mauvais, affliger.
déplaire.
tomber malade.
sentir mauvais.
être mécontent.
déplaire.
tomber malade.
sentir mauvais.
être mécontent.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בֵּן
fils.
âgé de.
âgé de.
בֹּקֶר
matin.
demain.
demain.