זוֹ
. pronom démonstratif.
זִמְרָה
. chant.
. son des instruments.
. le meilleur fruit.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
חַיִל
. force.
. armée.
. courage.
. richesse.
. n. pr.
חִיל
. tremblement, angoisse.
. douleur.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חֹק
. loi, usage.
. borne, revenu fixe.
. tâche.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
חָרוֹן
. colère.
טבע
Paal
. s'enfoncer, s'engloutir.
. frapper la monnaie.
. formuler.
. nommer explicitement.
Nifal
. enfoncé, noyé.
Piel
. noyer, engloutir.
Poual
. être submergé.
Hifil
. noyer.
Houfal
. être enfoncé.
Peal
. se noyer.
Pael
. s'enfoncer.
Hitpeel
. être noyé.
יַבָּשָׁה
. l'aride, terre.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יָהּ
. forme raccourcie du tétragramme.