עַתָּה
. maintenant.
פוצ
Paal
. se répandre.
Nifal
. dispersé, s'écarter.
Piel
. briser.
. faire retentir.
Hifil
. répandre.
. se répandre, poursuivre.
. מֵפִיץ : marteau.
Hitpael
. être brisé.
פֶּן
. de peur que, ne pas.
. peut-être.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פִּסְגָּה
. colline, pic, hauteur.
פֶּסֶל
. image taillée, idole.
. planche.
פְּעוֹר
. n. pr.
צָבָא
. armée.
. temps du service.
. temps de la vie.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
צוה
Piel
. commander, établir.
Poual
. recevoir l'ordre.
Hitpael
. recevoir un ordre.
Nitpael
. recevoir un ordre.
Peal
. sécher.
Pael
. brûler.
צִפּוֹר
. oiseau.
. n. pr. (צִפּוֹר ...).
צַר
. oppresseur, ennemi.
. détresse.
. étroit.
. envieux.
. צַר לְ : être affligé.
קהל
Nifal
. s'assembler.
Piel
. assembler.
Hifil
. assembler, convoquer.
Hitpael
. s'assembler.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
קַנָּא
. jaloux.