אִשָּׁה
. femme, épouse.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
אָתוֹן
. ânesse.
אַתֶּם
. vous (m.).
בהל
Nifal
. se hâter.
. être effrayé, trembler.
Piel
. épouvanter.
. se précipiter.
Poual
. être en hâte.
Hifil
. presser.
. faire promptement.
. épouvanter.
Hitpael
. stupéfait.
. effrayé.
Nitpael
. stupéfait.
. effrayé.
Pael
. épouvanter.
Hitpeel
. faire promptement.
Hitpaal
. être effrayé.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בכה
Paal
. pleurer.
. n. pr. (בֹּכִים ...).
Piel
. pleurer, déplorer.
בְּכִי
. pleurs.
. n. pr.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בִּנְיָמִין
. n. pr.
בְּעִיר
. bétail.
בָּקָר
. gros bétail.