אֶשְׁכֹּל
. grappe.
. érudit en Torah.
. n. pr.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בֹּקֶר
. matin.
. demain.
בשל
Paal
. mûrir.
. bouillir.
Piel
. cuire.
. mûrir.
Poual
. cuit.
Hifil
. mûrir.
Hitpael
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
Nitpael
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
Peal
. mûrir.
. bouillir.
Pael
. cuire, rôtir.
Hitpeel
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
בָּשָׂר
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
גַּם
. aussi.
. même.
. en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
הִיא
. elle.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֵם
. ils, eux.
הִנֵּה
. voici.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.