. femme, femelle, féminin.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
. oiseau.
עופ
Paal
. voler.
. obscurci.
. fatigué.
. obscurci.
. fatigué.
Piel
. voler.
. agiter (une épée).
. agiter (une épée).
Hifil
. jeter un regard.
Hitpael
. disparaitre, s'envoler.
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
. bois.
. ustensile en bois.
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
. herbe.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פרה
Paal
. croître, être fertile.
Hifil
. multiplier.
Peal
. courir.
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
. image, forme.
. idole.
. ombre.
קוה
Paal
. attendre.
. espérer.
. rassembler.
. espérer.
. rassembler.
Nifal
. se rassembler.
Piel
. espérer, attendre.
. épier.
. épier.
Hifil
. rassembler.
. réunir des eaux, utiliser un mikvé.
. réunir des eaux, utiliser un mikvé.
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.