1. וּבְהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל הַמִּשְׁכָּן יָמִים _ _ _ וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת מִשְׁמֶרֶת יְהֹוָה וְלֹא יִסָּעוּ:
וְלֹא
הָיָה
בְמִדְבַּר
רַבִּים
2. אוֹ יֹמַיִם אוֹ חֹדֶשׁ אוֹ יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן _ _ _ יַחֲנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ:
בְּאַרְבָּעָה
עָלָיו
כְּמַרְאֵה
פִּי
3. וּלְפִי הֵעָלוֹת הֶעָנָן מֵעַל הָאֹהֶל וְאַחֲרֵי כֵן יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁכָּן שָׁם הֶעָנָן שָׁם _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
יַחֲנוּ
כְּחֻקַּת
וּבְהֵעָלֹתוֹ
עַל
4. וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם _ _ _ עִמְדוּ וְאֶשְׁמְעָה מַה יְצַוֶּה יְהֹוָה לָכֶם:
מֹשֶׁה
יִסָּעוּ
מִצְרַיִם
יִסְעוּ
5. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשֹׂת הַפָּסַח:
בַּחֹדֶשׁ
יְכַסֶּנּוּ
אִישׁ
אֶל
1. מִדְבָּר ?
n. patron.
abondance.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
n. pr.
2. תָּוֶךְ ?
remparts, lieu où l'on suspend les armes.
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - abaissement.
2 - humilité.
n. pr.
3. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
étranger.
n. pr.
n. pr.
4. חֻקָּה ?
n. patron.
agriculteur, laboureur.
ordonnance, loi.
n. pr.
5. .ש.כ.נ ?
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
paal
affligé, peiné, compatir.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10