1. וְהָאִישׁ אֲשֶׁר הוּא טָהוֹר וּבְדֶרֶךְ לֹא הָיָה וְחָדַל לַעֲשׂוֹת הַפֶּסַח וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ _ _ _ מֵעַמֶּיהָ כִּי קָרְבַּן יְהֹוָה לֹא הִקְרִיב בְּמֹעֲדוֹ חֶטְאוֹ יִשָּׂא הָאִישׁ הַהוּא:
וְעָשָׂה
הַהִוא
קָרְבַּן
וּבְהַאֲרִיךְ
2. בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה בֵּין הָעַרְבַּיִם תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ בְּמֹעֲדוֹ _ _ _ חֻקֹּתָיו וּכְכָל מִשְׁפָּטָיו תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ:
כְּכָל
וְהָאִישׁ
פֶסַח
עַד
3. עַל פִּי יְהֹוָה יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל פִּי יְהֹוָה יַחֲנוּ כָּל יְמֵי אֲשֶׁר יִשְׁכֹּן הֶעָנָן עַל _ _ _ יַחֲנוּ:
הַמִּשְׁכָּן
כֵן
טְמֵאִים
הוּא
4. אוֹ יֹמַיִם אוֹ חֹדֶשׁ אוֹ יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו _ _ _ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ:
יִסְעוּ
יַחֲנוּ
וְחָדַל
יוֹמָם
5. לֹא יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ בוֹ _ _ _ חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתוֹ:
כְּכָל
צִוָּה
שָׁם
בַּשָּׁנָה
1. בֵּן ?
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
louanges.
2. דֶּרֶךְ ?
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
parent.
fuyard.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
3. מָקוֹם ?
1 - demeure.
2 - parc.
3 - beau, bienséant.
4 - n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
conseiller, haut fonctionnaire.
ces, ceux-ci.
4. .ש.כ.נ ?
paal
emprunter sur gage.
piel
se détourner.
hifil
prêter.
hitpeel
emprunter sur gage.
paal
trahir, être infidèle.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
5. חֹדֶשׁ ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
1 - fort.
2 - agile.
3 - nom d'un animal.
3 - nom d'un oiseau.
sixième.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10