מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מַצָּה
. pain azyme.
. querelle.
. cuir non tanné.
מִקְרָא
. convocation.
. solennité, fête.
. l'écriture sainte.
מֹשֶׁה
. n. pr.
נִיחוֹחַ
. ce qui est agréable à l'odorat.
נֶסֶךְ
. libation.
. image jetée en fonte.
. couverture.
. lingot d'argent.
נסכ
Paal
. répandre, faire des libations.
. fondre.
. oindre.
. couvrir.
Nifal
. versé.
. être oint.
Piel
. répandre, offrir une libation.
Hifil
. faire des libations.
Houfal
. être couvert, versé.
Pael
. offrir.
סִינַי
. n. pr.
סֹלֶת
. fleur de farine.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עֵז
. chèvre.
. poil de chèvres.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֹלָה
. holocauste.
. montée, degré.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.