שֶׁבַע
sept, sept fois.
abondance.
n. pr.
abondance.
n. pr.
שִׁבְעִים
soixante-dix.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שׁוּחָם
n. pr.
שׁוּנִי
n. pr.
שׁוּפָמִי
n. patron.
שׁוּתֶלַח
n. pr.
שׁוּתַלְחִי
n. patron.
שְׁכֶם
épaule, dos.
part.
n. pr.
part.
n. pr.
שֵׁלָה
demande.
n. pr.
n. pr.
שלמ
Paal
achevé.
en paix.
demeurer sain et sauf.
en paix.
demeurer sain et sauf.
Nifal
achevé.
payé.
payé.
Piel
payer, restituer, compenser.
accomplir.
שִׁלֵּם : rémunération.
n. pr.
accomplir.
שִׁלֵּם : rémunération.
n. pr.
Poual
payé.
récompensé.
n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
récompensé.
n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
accomplir.
pacifier, procurer la santé.
pacifier, procurer la santé.
Houfal
en paix.
complet.
complet.
Hitpael
se perfectionner.
valoir la peine.
consumé.
valoir la peine.
consumé.
Peal
achever.
Afel
restituer, remettre.
terminer.
terminer.
שֵׁלָנִי
n. patron.
שָׁלֹשׁ
trois.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שְׁלֹשִׁים
trente.