1.
וַיִּשָּׂא בִלְעָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת יִשְׂרָאֵל שֹׁכֵן לִשְׁבָטָיו וַתְּהִי עָלָיו _ _ _ אֱלֹהִים:
שַׁדַּי
רוּחַ
נְחָשִׁים
אִיעָצְךָ
2.
שביעי וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי לְכָה אִיעָצְךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה _ _ _ הַזֶּה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים:
וְגַם
הָעָם
יְגָרֵם
אֶרְאֶנּוּ
3.
וְצִים מִיַּד כִּתִּים וְעִנּוּ אַשּׁוּר וְעִנּוּ _ _ _ וְגַם הוּא עֲדֵי אֹבֵד:
כִּי
פִּי
לַעֲבֹר
עֵבֶר
4.
_ _ _ מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָיִן:
מַלְכּוֹ
וַיִּשָּׂא
טוֹב
שָׁלַחְתָּ
5.
וַיֹּאמֶר בִּלְעָם _ _ _ בָּלָק הֲלֹא גַּם אֶל מַלְאָכֶיךָ אֲשֶׁר שָׁלַחְתָּ אֵלַי דִּבַּרְתִּי לֵאמֹר:
הַקֵּינִי
אֶל
צָרָיו
הֲלֹא
1. .י.ע.צ ?
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
conseiller.
nifal
délibérer.
piel
conseiller, donner un conseil.
hitpael
tenir conseil, se liguer.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
2. ר.ו.מ. ?
paal
1 - chasser, emporter.
2 - sentir, se répandre (odeur).
2 - sentir, se répandre (odeur).
nifal
1 - emporté, poussé dehors.
2 - s'agiter.
2 - s'agiter.
paal
entourer, environner.
piel
1 - couronner.
2 - environner.
2 - environner.
poual
couronné, environné.
hifil
donner des couronnes.
hitpael
orné.
peal
1 - fini.
2 - fumer.
2 - fumer.
pael
1 - décorer.
2 - abolir.
2 - abolir.
hitpeel
couronné.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
3. .ק.ב.ב ?
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
hifil
regarder, considérer avec attention.
paal
maudire.
4. רְאֵם ?
césar.
n. pr.
n. pr.
licorne.
5. שֵׁת ?
palais de la bouche.
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
délices, choses délicates, sécheresse.
famine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10